中国科学院大学2025年度田径运动会 — 文化、激情与毅力的乐章

  • 日期:2025-11-04
  • 56

(October 11–12, 2025 | 2025年10月11–12日)

Under the clear blue sky of early autumn, the 2025 Track and Field Sports Meet of the University of the Chinese Academy of Sciences (UCAS) opened with grandeur and joy. The ceremony began with an extraordinary parade of nations — more than forty international students from the International College proudly representing their home countries. Dressed in vibrant traditional attire, they walked past the reviewing stand, waving their national flags with bright smiles and confident strides. Their presence turned the stadium into a living mosaic of global colors and cultures, drawing enthusiastic applause from the entire audience.
在金秋澄净的蓝天下,中国科学院大学2025年度田径运动会于热烈与欢欣中隆重开幕。开幕式上,国际学院的show team惊艳亮相——来自世界各地的四十余名国际学生,身着各自民族的传统服饰,手举国旗,面带笑容,昂首走过主席台。他们用步伐与微笑勾勒出一幅鲜活的世界文化拼图,赢得了全场师生热烈的掌声。

As the rhythmic music and cheers echoed across the field, the show team’s parade became a symbol of unity through diversity. Each costume told a story — from the intricate embroidery of Africa to the flowing fabrics of Asia — together reflecting UCAS’s inclusive and international spirit. The dazzling procession not only celebrated cultural pride but also highlighted the strength of a truly global campus community.
随着激昂的音乐与欢呼声在操场上回荡,这场show team的入场式成为“多元汇一”的象征。每一套民族服装都讲述着独特的文化故事——从非洲的精美刺绣到亚洲的飘逸织物,交织出UCAS所倡导的开放与包容精神。这场华丽的方阵,不仅展现了文化自信,更映照出校园中蓬勃的国际化风貌。

After the opening ceremony, the competitions unfolded with full momentum. Over two days, the International College participated in numerous events — including the 100m, 200m, 400m, and 800m races, as well as high jump, long jump, and shot put. The athletes gave their all, their determination and enthusiasm igniting the field.
开幕式结束后,激动人心的比赛正式拉开帷幕。两天的赛程中,国际学院师生踊跃参与了100米、200米、400米、800米等径赛项目,以及高跳、远跳、铅球等田赛项目。运动员们全力以赴,激情与拼搏点燃了整个赛场。

Among the International College’s standout performers this year were Hager Rabee Muhammed Ahmed Ali Belal, Wamakhuyu Esther Khisa, Sophia Serenaoyoo, and Nnalue Anthony Chinedu. Each athlete delivered performances marked by grit and grace — sprinting with explosive determination, leaping with poised strength, and relaying with seamless teamwork. Their achievements not only earned medals and recognition but also embodied the perseverance and character that sport cultivates.

在国际学院的参赛选手中,Hager Rabee Muhammed Ahmed Ali Belal、Wamakhuyu Esther Khisa、Sophia Serenaoyoo 与 Nnalue Anthony Chinedu 等同学表现尤为亮眼。他们以坚韧的斗志和优雅的姿态完成了比赛:冲刺时爆发力十足,起跳时力道与节奏并重,接力时配合默契。成绩与掌声之外,他们的拼搏更展现了体育塑造人格的力量。

Beyond individual accolades, the meet was a vibrant mosaic of cultures and friendships. Between heats and finals, students from different countries exchanged stories and cheers; coaches and faculty praised the professionalism and camaraderie on display. Organizers noted that the event served not only to test athletic prowess but to deepen mutual understanding across the university community.

这场运动会超越了个人荣誉,成为一幅生动的文化与友谊拼贴画。比赛间隙,来自不同国家的学生交换故事、互相加油,教练与教师对参赛者的专业素养与团队精神给予高度评价。组委会指出,本次运动会不仅是体能与技术的检验,更是校园内部理解与交流的桥梁。

As the final ribbons were awarded and the stadium lights dimmed, what lingered was the quiet glow of shared achievement — a reminder that at UCAS, excellence is pursued in laboratories, lecture halls, and on the track alike. The 2025 meet reaffirmed that sportsmanship, diversity, and collective aspiration remain at the heart of the university’s mission.

当最后的缎带系上,体育场的灯光渐暗,留在心头的却是那份共同达成的温暖——这提醒我们:在中国科学院大学,卓越不仅在实验室与课堂产生,也在赛道上熠熠生辉。2025年的田径盛会再次证明,体育精神、多元文化与集体的追求始终是学校使命的重要组成。

撰稿 | Jerry Wang